广告赞助
广告赞助

格策:两个头球丢球让人恼火;总体来说我们的防守做得不错(格策:两次被头球破门很恼火,但整体防守仍算稳健)

翻译成英

这是赛后引语吗?需要我做哪种处理:

则赛后新闻

  • 翻译成英文
  • ![题备选格策](/assets/images/8DE555C8.JPEG)
  • 扩写成一则赛后新闻/通稿
  • 提炼要点与数据看点
  • 拟定标题与导语
  • 社媒版短帖

先给你两个即用版:

  • 英文翻译:Götze: Conceding two headed goals is frustrating; overall, our defending was pretty good.
  • 三个标题备选:
    • 格策:两次头球失守令人恼火;整体防守表现还不错
    • 格策谈失利:头球丢分刺痛人;团队防线基本到位
    • 格策:为两记头球丢球不满,但整体防守可圈可点

如果要我写成赛后新闻,请告诉我比赛信息(赛事/对手/比分/时间/地点/关键事件)。我就按这些口径迅速产出一版成稿。