
这是要做成新闻/通告吗?需要我翻译、润色,还是扩写成快讯?

补充一下:“哲凯赖什”是否指“格拉利什(Jack Grealish)”?确认下我再处理。
可选帮忙方式:
- 英文翻译
- 润色成更通顺的中文标题+导语
- 扩写成约200字的快讯/稿件
- 提供相关人物与背景信息
- 生成社媒短文案(微博/公众号/推文)
如果先要润色,示例(待确认人名):
- 标题:梅里诺:非常感谢香港的支持;相信“格拉利什”很快就能帮助球队
- 导语:梅里诺在赛后表示,球队此行感受到了香港球迷的热情支持,并相信新援“格拉利什”尽快融入后将为球队带来即战力。
